<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>tewson's thoughtstream</title>
  <subtitle>ห้วงหนึ่งของความเกรียน</subtitle>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tewson.com/content/20th-century-boys-movie-2"/>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://tewson.com/node/79/atom/feed"/>
  <id>http://tewson.com/node/79/atom/feed</id>
  <updated>2009-03-25T20:48:50+07:00</updated>
  <entry>
    <title>20th Century Boys the Movie 2</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tewson.com/content/20th-century-boys-movie-2" />
    <id>http://tewson.com/content/20th-century-boys-movie-2</id>
    <published>2009-03-25T20:48:50+07:00</published>
    <updated>2009-03-25T20:48:50+07:00</updated>
    <author>
      <name>tewson</name>
    </author>
    <category term="film" />
    <category term="sense" />
    <summary type="html"><![CDATA[<p>เมื่อคืนไปดู 20th Century Boys ภาค 2 ที่เมเจ้อร์รัชโยธิน ด้วยความกรุณาของ kapook.com อีกคำรบหนึ่ง (ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ)</p>
<p><a href="http://tewson.com/node/45">ภาคแรก</a></p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_REEBI8p4NjM/Sb4QyNWaeSI/AAAAAAAAC_4/5RjOxR-a06A/s800/20th_001.jpg" alt="20th Century Boys 2" /></p>
<p>ภาคแรกว่ามันส์มากแล้ว ภาคสองนี้มันส์ยิ่งขึ้นอีก! ด้วยเนื้อเรื่องที่เข้มข้น และโปรดักชั่นที่อลังการ อยากเห็นตัวละครตัวไหน เขาก็โผล่มาให้เห็น แบบหลุดมาจากในหนังสือการ์ตูน (ดูบาทหลวงเป็นตัวอย่าง หามาได้ไงฟะหน้าตาอย่างนั้น)</p>
<p>สิ่งที่ชอบมากเป็นพิเศษคือ ภาษาไทย! ใช่แล้ว ถ้าอ่านการ์ตูนต้นฉบับ จะพบว่าคนไทยมีบทสำคัญในเรื่องกับเขาด้วย คือ ชัยพร หัวหน้าแก๊งมาเฟียในชินจูกุ พาลให้ คันนะ และ โอตโจะ ต้องพูดไทยไปด้วย! เยี่ยมไปเลย อีตาลุงชัยพรนี่ก็ขโมยซีนใช่ย่อย เพราะเสียงพากย์แอบฮา</p>
<p>ส่วนซับไตเติ้ลก็คงมาตรฐานเดิม คือฮา! มีทั้ง "แจ็คกับโรส" หรือ "ขอซับไตเติ้ลหน่อย!"</p>
<p>ตัวละครใหม่ที่โผล่มาคือ เคียวโกะ เพื่อนร่วมชั้นของ คันนะ นี่ก็อีกหนึ่งตัวขโมยซีน เพราะน่ารักกว่าในการ์ตูน (แต่การแสดงออกทางสีหน้าเหมือนในการ์ตูนเด๊ะ ๆ)</p>
<p>อย่างนี้ไม่ดูไม่ได้แล้ว!</p>
    ]]></summary>
    <content type="html"><![CDATA[<p>เมื่อคืนไปดู 20th Century Boys ภาค 2 ที่เมเจ้อร์รัชโยธิน ด้วยความกรุณาของ kapook.com อีกคำรบหนึ่ง (ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ)</p>
<p><a href="http://tewson.com/node/45">ภาคแรก</a></p>
<p><img src="http://lh5.ggpht.com/_REEBI8p4NjM/Sb4QyNWaeSI/AAAAAAAAC_4/5RjOxR-a06A/s800/20th_001.jpg" alt="20th Century Boys 2" /></p>
<p>ภาคแรกว่ามันส์มากแล้ว ภาคสองนี้มันส์ยิ่งขึ้นอีก! ด้วยเนื้อเรื่องที่เข้มข้น และโปรดักชั่นที่อลังการ อยากเห็นตัวละครตัวไหน เขาก็โผล่มาให้เห็น แบบหลุดมาจากในหนังสือการ์ตูน (ดูบาทหลวงเป็นตัวอย่าง หามาได้ไงฟะหน้าตาอย่างนั้น)</p>
<p>สิ่งที่ชอบมากเป็นพิเศษคือ ภาษาไทย! ใช่แล้ว ถ้าอ่านการ์ตูนต้นฉบับ จะพบว่าคนไทยมีบทสำคัญในเรื่องกับเขาด้วย คือ ชัยพร หัวหน้าแก๊งมาเฟียในชินจูกุ พาลให้ คันนะ และ โอตโจะ ต้องพูดไทยไปด้วย! เยี่ยมไปเลย อีตาลุงชัยพรนี่ก็ขโมยซีนใช่ย่อย เพราะเสียงพากย์แอบฮา</p>
<p>ส่วนซับไตเติ้ลก็คงมาตรฐานเดิม คือฮา! มีทั้ง "แจ็คกับโรส" หรือ "ขอซับไตเติ้ลหน่อย!"</p>
<p>ตัวละครใหม่ที่โผล่มาคือ เคียวโกะ เพื่อนร่วมชั้นของ คันนะ นี่ก็อีกหนึ่งตัวขโมยซีน เพราะน่ารักกว่าในการ์ตูน (แต่การแสดงออกทางสีหน้าเหมือนในการ์ตูนเด๊ะ ๆ)</p>
<p>อย่างนี้ไม่ดูไม่ได้แล้ว!</p>
    ]]></content>
  </entry>
</feed>
