สมควรตาย?

ฆ่ามัน ฆ่ามัน ฆ่ามัน เพื่อนของฉัน ลั่นออกมา หน้าตาเฉย เอาให้พรุน กระสุนจริง ยิงมันเลย เอาสิเว้ย ล้อมปราบ ให้ราบไป

เธอก็คน เขาก็คน ฉันก็คน จะแห่งหน ชนชั้น เผ่าพันธุ์ไหน ทั้งชีวี มีดีชั่ว กลั้วกันไป หามีไม่ ที่ล้วน สมควรตาย

หนี

ผมจะหนีไปจากโลกที่คนที่ได้รับการศึกษาเป็นอย่างดี พูดหน้าตาเฉยว่าคนคนหนึ่งสมควรถูกฆ่า ได้อย่างไร

Once Upon a Time in Bangkok

งานเยอะ แวะมาบันทึกสั้น ๆ

เมื่อวันเสาร์ (4 เม.ย.) แวะไปดูงานหนังสั้น 17 เรื่อง (หรือ 14 วะ) ที่หอศิลป์ ชื่องาน Once Upon a Time in Bangkok จัดโดย Bioscope (อารมณ์ Paris, je t'aime)

หัวข้อคือ "ถ้ารัฐบาลย้ายเมืองหลวงจากกรุงเทพฯ ไปนนทบุรี" แล้วก็ใช้วิธีส่งต่อบท คือคนแรกเริ่มทำอย่างนี้ คนต่อมาก็เอาบทไปเขียนต่อ เหมือนกับเขียนเรื่องต่อกัน

โดยรวมก็น่าประทับใจอีกแล้ว มีบางเรื่องที่งงไปหน่อย และบางเรื่องที่เลี่ยนไปหน่อย sound check โคตรฮา เป็นคุณตาคุณยายออกมายืน คุณตาบอกว่า "ผมชอบซ้อมเมียผม" (ขึ้น subtitle ว่า "I'm a wife beater.") แล้วก็ทำท่าตีเข่า ฟาดสันมือ ดัง ป้ากกก ป้ากกกก

ชอบมากอีกอย่างที่ทำ subtitle ทุกเรื่อง ถ้าตรวจไวยากรณ์ให้เนี้ยบจะสุดยอดมาก ๆ

จบ

ปล. ประทับใจคุณทองย้อย กั่ก ๆ

Red Mob, Red Cross

เมื่อวานเพื่อนที่ฝึกงานอยู่ที่เนชั่นจะไปทำข่าวเรื่องกลุ่มนักศึกษาเสื้อแดง เลยขอตามไปม็อบด้วย

ไม่เคยไปมาก่อน พบว่าบรรยากาศครื้นเครงดี ถ่ายรูปมั่วซั่วมานิดหน่อย

งานหนังสือ

เหมือนจะเป็นความนิยมที่จะมาอวดกันว่าใครไปซื้อหนังสืออะไรมาจากงานหนังสือบ้าง ก็ขอกระโดดเข้าร่วมกระแสด้วยครับ

กองหนังสือและคุณซาบซึ้ง

  • บาร์เทิลบี โดย เฮอร์แมน เมลวิลล์ สืบเนื่องมาจากซื้อยูโทเปีย กับ 1984 มาอ่าน ทั้งสองเล่มถูกตีพิมพ์ล่าสุดโดยสำนักพิมพ์สมมติ ก็เลยติดตามดูว่าสำนักพิมพ์สมมติเอาหนังสืออะไรมาแปลอีกบ้าง พบคำอธิบายว่า บาร์เทิลบี เป็นนิยายที่ "กวนประสาท" มาก ฟังดูน่าสนใจ เลยซื้อมา
  • ราโชมอน และเรื่องสั้นอื่น ๆ โดย ริวโนะสุเกะ อะคุตะงะวะ เล่มนี้ถูกจัดอยู่ในชุด วรรณกรรมในวงเล็บ เช่นเดียวกับบาร์เทิลบี เลยหยิบมาด้วย
  • รักแรก และเรื่องสั้นอื่น ๆ โดย ซามูเอล เบคเกตต์ เช่นเดียวกับข้างบน
  • พิพิธภัณฑ์แสง โดย กิตติพล สรัคคานนท์ คนขายบอกว่า ถ้าชอบอ่านเรื่องสั้น ลองเล่มนี้สิครับ ก็เลยใจง่ายหยิบมา อ่านจบไปหนึ่งเรื่องพบว่าน่าประทับใจมาก ห้าสิบบาท ห้าเรื่อง ตกเรื่องละสิบบาท โคตรคุ้ม
  • เส้นแสงที่สูญหาย เราร้องไห้เงียบงัน โดย ฮารูกิ มูราคามิ ต้นฉบับชื่อ Firefly, Barn Burning and other stories เป็นรวมเรื่องสั้นของมูราคามิ เห็นใคร ๆ ก็อ่านมูราคามิ อยากลองบ้าง คนขายเลยแนะนำให้ลองรวมเรื่องสั้นก่อน
  • จะเป็นผู้คอยรับไว้ ไม่ให้ใครร่วงหล่น โดย เจ.ดี. ซาลินเจอร์ ต้นฉบับชื่อ The Catcher in the Rye เห็นว่าเป็นหนึ่งในสุดยอดนิยายอเมริกัน เลยซื้อมา
  • 1968 เชิงอรรถการปฏิวัติ โดย ธเนศ วงศ์ยานนาวา เพื่อนคณะอื่น ๆ เช่น รัฐศาสตร์ หรือนิติศาสตร์ ชอบชื่นชมอาจารย์ธเนศให้ฟังบ่อย ๆ ไอ้เราหัวเกรียนเรียน SIIT ก็ไม่เคยได้สัมผัส เลยซื้อมาอ่าน
  • ความไม่หลากหลายของความหลากหลายทางวัฒนธรรม โดย ธเนศ วงศ์ยานนาวา เหตุผลเดียวกับข้างบน บวกกับอีกเหตุผลหนึ่งคือ ถ้าซื้อสองเล่ม จะได้แถมอีกเล่มของอาจารย์ธเนศ (จำชื่อหนังสือไม่ได้) แต่สำนักพิมพ์สมมติจะส่งตามมาให้ทีหลัง
  • คนกับโพสต์โมเดิร์น โดย ไชยันต์ ไชยพร ซื้อเพราะอ่าน โพสต์โมเดิร์น ของผู้แต่งคนเดียวกันแล้วติดใจ
  • What is art? โดย ลีโอ ตอลสตอย เพื่อนอ่านแล้วแนะนำ
  • คนวัดโลก โดย ดานีเอล เคห์ลมันน์ เคยซื้อหนังสือในชุดวรรณกรรมแปลเยอรมันร่วมสมัย ของสำนักพิมพ์วงกลมมาอ่าน ได้แก่ "ในสวนแปลกหน้า" และ "พ่อ หมูของเขา และตัวฉัน" มาอ่าน แล้วชอบมาก ๆ ไปถามที่ซุ้มของสำนักพิมพ์ว่ามีเล่มไหนออกใหม่บ้างเลยได้เล่มนี้มา เป็นเรื่อง(แต่ง)ของแวบหนึ่งของชีวิตนักวิทยาศาสตร์และนักคณิตศาสตร์ชื่อก้องโลก อ่านจบไปหนึ่งตอน เป็นเรื่องของเกาส์ (ใช่แล้ว เกาส์ที่คิดพวกเก๊าเสี้ยนซัมธิงทั้งหลายที่เรียนกันนั่นล่ะ) ประทับใจมาก ๆ
  • สุดท้าย ไม่ใช่หนังสือแต่ก็ได้จากงานหนังสือ คือเสื้อและเข็มกลัด "คุณซาบซึ้ง" ซื้อมาด้วยความซาบซึ้ง

จนเลย แถมยังเริ่มอ่านเล่มไหนจริงจังไม่ได้ เพราะติดพันอยู่กับ แพนด้า (โดย ปราบดา หยุ่น)

Python Qt MySQL และภาษาไทย

วันนี้เขียนโปรแกรมโดยใช้ PyQt แล้วติดปัญหาว่าใส่ข้อมูลภาษาไทยลงฐานข้อมูลไม่ได้ โดยฐานข้อมูลใช้ charset เป็น UTF-8

วิธีก็คือ ตอนเชื่อมต่อฐานข้อมูลให้ระบุไปด้วยว่าจะเชื่อมต่อแบบไหน

conn = MySQLdb.connect ( host = "localhost", user = "user", passwd = "pass", db = "db", use_unicode=True, charset='utf8')

ต่อมา เนื่องจากเขียนอยู่บน PyQt พอจะเอาข้อความไปใส่ฐานข้อมูล ก็ต้องแปลงจาก QString เป็น String ธรรมดาก่อน ซึ่งจะใช้ฟังก์ชั่น str() เฉย ๆ ไม่ได้ เพราะมันเป็นภาษาไทย เลยต้องใช้ unicode() แทน

ขอขอบคุณ http://www.narisa.com/forums/index.php?showtopic=15869

ถ่ายทอดสดงาน "คุยไปกินไป" จากศศนิเวศ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

วันนี้ (29 มีนาคม) มีงานเสวนา (ที่เอาขนมมากินได้!) ที่ศศนิเวศ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เกี่ยวกับเสรีภาพในโลกออนไลน์ (อ่านรายละเอียด) เวลาเที่ยงครึ่ง

แต่ถ้าคุณอยู่ต่างประเทศ ต่างจังหวัด หรืออยู่ที่ไกล ๆ อย่างรังสิต (ไกลจริง ๆ นะ พับผ่า) ไม่ต้องกังวล เพราะคุณสามารถชมการถ่ายทอดสดได้ ข้างล่างนี้เอง!

เชิญทรรศนา

การเมืองในมิติกวีนิพนธ์

เมื่อวันอาทิตย์ที่ 22 ออกท่องเมืองกรุง

ตอนเช้าไปฟังการอภิปรายทางวิชาการ "หลากมิติกฎหมายหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ" ที่มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ท่าพระจันทร์ ได้ฟังแค่ช่วงครึ่งเช้า คือเรื่องของผู้ที่เข้าไปเกี่ยวข้องกับมาตรา 112 ทั้งโดยตรงและโดยอ้อม ตกใจกับความเงียบของการทำงานของเจ้าหน้าที่ตำรวจ บางครั้งเราไม่อาจทราบได้ว่ามีผู้ถูกจับกุมด้วยข้อหาทำนองนี้

ต่อมาก็ไปงานคอมมาร์ท ไม่ได้อะไรตามเคย อีหนูเครื่องที่ใช้พิมพ์อยู่นี่ก็ยังทำงานได้ดีอยู่น่ะ

เสร็จแล้วก็กลับมาที่หอศิลป์กรุงเทพฯ มางาน "การเมืองในมิติกวีนิพนธ์"

การเมืองในมิติกวีนิพนธ์

เป็นการอ่านบทกวี (ที่แต่งไว้แล้ว) สด ๆ ต่อหน้าผู้ชมโดยผู้แต่งเอง ไม่เคยดูอะไรประเภทนี้มาก่อน ประทับใจสุด ๆ ตลอดงาน

ดูคลิปการอ่านบทกวีได้ที่นี่

ที่ประทับใจมากที่สุดคงจะเป็น ไม้หนึ่ง ก. กุนที กับ กฤช เหลือลมัย อาจเป็นเพราะเป็นเรื่องใกล้ ๆ ตัวเกี่ยวกับบ้านเมือง บทกวีที่มีเนื้อหาเป็นนามธรรม (เช่น กลศาสตร์ควอนตัม โดยอุเทน มหามิตร) นั้นผมเข้าไม่ค่อยถึง (ไม่ได้ดูสด ออกมาคุยกับเพื่อนอยู่ แต่ตามอ่านทีหลัง)

ปิดท้ายงานด้วยปาฐกถาตามจาก ส. ศิวรักษ์ (ผมฟังได้ใจความว่า) เป็นเรื่องของระบบชนชั้นที่ผู้ปกครองมีความคุณธรรมที่มีข้อดีเหนือกว่าประชาธิปไตย โดยเอ่ยถึง เชอเกียม ตรุงปะ (Chögyam Trungpa) เป็นหลัก น่าสนใจมาก ติดอยู่ที่ผมยังไม่ค่อยจะเชื่อว่าจะมีศาสนาไหน แม้แต่พุทธ ที่จะเป็นความจริงแท้ แต่ความคิดของผมเองก็ยังไม่ค่อยเป็นรูปเป็นร่างเท่าไหร่ (ทั้งเรื่องศาสนาและระบอบการปกครอง) ก็เลยเน้นฟังไว้ก่อน

ง่วงแล้ว ตัดจบแค่นี้ก็แล้วกัน

20th Century Boys the Movie 2

เมื่อคืนไปดู 20th Century Boys ภาค 2 ที่เมเจ้อร์รัชโยธิน ด้วยความกรุณาของ kapook.com อีกคำรบหนึ่ง (ขอขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ)

ภาคแรก

20th Century Boys 2

ภาคแรกว่ามันส์มากแล้ว ภาคสองนี้มันส์ยิ่งขึ้นอีก! ด้วยเนื้อเรื่องที่เข้มข้น และโปรดักชั่นที่อลังการ อยากเห็นตัวละครตัวไหน เขาก็โผล่มาให้เห็น แบบหลุดมาจากในหนังสือการ์ตูน (ดูบาทหลวงเป็นตัวอย่าง หามาได้ไงฟะหน้าตาอย่างนั้น)

สิ่งที่ชอบมากเป็นพิเศษคือ ภาษาไทย! ใช่แล้ว ถ้าอ่านการ์ตูนต้นฉบับ จะพบว่าคนไทยมีบทสำคัญในเรื่องกับเขาด้วย คือ ชัยพร หัวหน้าแก๊งมาเฟียในชินจูกุ พาลให้ คันนะ และ โอตโจะ ต้องพูดไทยไปด้วย! เยี่ยมไปเลย อีตาลุงชัยพรนี่ก็ขโมยซีนใช่ย่อย เพราะเสียงพากย์แอบฮา

ส่วนซับไตเติ้ลก็คงมาตรฐานเดิม คือฮา! มีทั้ง "แจ็คกับโรส" หรือ "ขอซับไตเติ้ลหน่อย!"

ตัวละครใหม่ที่โผล่มาคือ เคียวโกะ เพื่อนร่วมชั้นของ คันนะ นี่ก็อีกหนึ่งตัวขโมยซีน เพราะน่ารักกว่าในการ์ตูน (แต่การแสดงออกทางสีหน้าเหมือนในการ์ตูนเด๊ะ ๆ)

อย่างนี้ไม่ดูไม่ได้แล้ว!